栏目导航
新闻动态
联系我们
服务热线
029-66889887
地址: 西咸新区秦汉新城正阳办张家湾村58号
当前位置:主页 > 新闻动态 >
新闻标题中的“外源词”困扰
发布日期:2020-09-01

  题《山东舰VS辽宁舰》。此中“VS”出自英文versus,查辞书,基础义是“对,分裂”。若取“比照”之义,这个题目没有题目。但正在语境中,VS众有“分裂”之义,以此读“山东舰VS辽宁舰”,就容易形成歧义,形成困扰。

  正在近期昆明城市类报纸上,源于外文的“外源词”除直接利用外文外,又有一种隐性的外源词,即汉语化的外源词。此类外源词假使利用不妥,也容易给读者形成困扰。昆明某一媒体颁布报道《丽江与二次元初度碰撞灵敏文旅动漫大使来了》——这里把“二次元”搬进了音信题目。该媒体另一篇报道《支出宝73项“都市任事” 你用过几种》一文中又提到“二次元逛戏客服”。查原料,此中“二次元”出自日语的“二次元(にじげん)”,兴味是“二维”、“平面”,指日本早期平面动画、漫画、逛戏等创设的虚拟宇宙,又称“二次元宇宙”,具有“排挤”“假思”“幻思”“编造”之意,又指动画、逛戏中的脚色。如许庞杂的寄义,简略地搬进音信音书乃至音信题目,非动漫、逛戏酷爱者读来且不困扰?

  从日语来的外源词又有一个“萌”字。正在汉语中,“萌”指植物萌芽,又指事物爆发。正在日语中,一说“萌”又有“燃”之义,原指对漫画、动画、逛戏人物的怜爱,其后演绎出“狂热”“赏识”之义。回到今世汉语语境中,又众用来呈现“憨态可掬,惹人怜爱”,如“萌娃”等。然而, 旧年云南某媒体封面崭露压图大题目《萌宠大会》时,此中“萌宠”二字照样让人发懵,仅从笔迹混沌难辨的副题《第四届中邦昆明东盟宠物展览会开张》中猜思这个“萌宠”兴味该当是“憨态可掬、惹人怜爱的宠物”。合联音信发正在内版,主题目为《萌宠纠集号》,副题目为《第四届中邦昆明东盟宠物展览会开张》。12月某日,该媒体封面版又崭露大题目《你家萌宠,本年花了众少钱》——何为“萌宠”?照旧只可靠猜。读内文,这个“萌宠”征求“性格和煦价值不菲的玉米蛇”、“身高不到1米的法拉贝拉马”、可能捧正在手心的天竺鼠、“看上去丑但很和煦的无毛猫”“伶俐的小太阳鹦鹉”“‘神兽’羊驼”、宠物蜥蜴、孔雀鱼、巨型贵客犬、无毛豚鼠“小河马”等,或称“萌宠动物”,或称“珍稀萌宠”,又称“爱宠”如此,但终究何为“萌宠”,文中并没有给出一个明晰的证明。昆明一媒体也有合联报道,引题为《第四届中邦昆明东盟宠物展览会开张》,主题目为《宠物用品无所不包乃至又有医疗保障》,图片申明和文中也有“萌宠T台秀”之说,也没有明晰的证明。

  外源词是汉语的一大泉源,近年更有多量新的外源词进入咱们的社会糊口,有的曾经商定俗成,有的正正在商定俗成中,有的仅正在特定的社会群体中利用。城市类报纸面临社会、面临众人,利用外源词该当众选曾经商定俗成之类,如“酷”,如“秀”,如云南某报大题目《34岁辣妈考取总理刷爆好友圈》中的“辣妈”等。“正正在商定俗成”中的外源词应慎用,如前面提到的“萌宠”和“珍稀萌宠”。前述“仅正在特定的社会群体中利用”的外源词最好不消,如“二次元”等,实正在要用时,该当加个引号,呈现这是额外词语,并以相应的汉语举办妥善的证明,免得形成歧义,给读者形成不须要的困扰。

Copyright @ 2011-2019 二八杠宠物机构有限公司 All Rights Reserved.网站地图

地址:西咸新区秦汉新城正阳办张家湾村58号